Andava eu a pôr a escrita em dia, quando me apercebi que muito boa gentinha tem nos seus blogs - certamente com a melhor das atenções - uma ferramenta de tradução automática. As origens do software em causa são diversas mas o resultado (já me estou a rir só de me lembrar) é exactamente o mesmo: Uma bela merda! (pardon my french - como já aqui vi escrito).
Façam um favor à qualidade dos vossos blogs, já que, embora possam pensar que estão a ajudar, o resultado das traduções automáticas é ridículo e anedótico.
A menos que o objectivo, claro está, seja proporcionar momentos hilariantes e grandes doses de gargalhada.
Experimentem e depois digam qualquer coisa...
13 setembro 2006
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
Eu acho que o objectivo é mesmo fazer-nos rir até ao AVC...
Digo eu... Sei lá!
;o)
Tanto mais, que, a maior parte das vezes não existe um dicionário de português, mas de brasileiro/português, e toda a gente sabe em que termos ficou o acordo ortográfico Portugal - Brasil.
Enviar um comentário